李白的诗
〖古诗-诗词-诗歌〗
">

李白《古意》

首页 > 全体古诗 > 五言古诗 > 光阴>2019-08-06 19:41 标签:妇女,闺怨

古意 古诗全文

君为女萝草,妾作菟丝花。

轻条不自引,为逐春风斜。

百丈托远松,缠绵成一家。

谁言会面易,各在青山崖。

女萝发馨香,菟丝断人肠。

枝枝相纠结,叶叶竞飘扬。

生子不知根,因谁共芬芳。

中巢双翡翠,上宿紫鸳鸯。

若识二草心,海潮亦可量。

参考资料: 古意-百度百科 古意-百度汉语

《古意》译文及注释

翻译译文:

新婚夫妇,夫君就像是女萝草,妻妾就如菟丝花。

女子有了心上人,就好像轻柔的枝条,只要在春风里才会摇曳生姿。

新婚以后,妻妾盼望依附夫君,让彼此相干缠绵缱倦、永结齐心。

谁说见一壁很容易,咱咱咱们各从容青色山崖的两边。

君在外春风得意、如鱼得水,而妻妾却在家里忧心匆匆、痛断肝肠。

妻妾在家除了相夫教子外,别无旁务,因而想入非非。

我的归宿在哪里?夫君该不会在外面与别的女子“共芬芳”、做“鸳鸯”吧?

夫君啊!假如为妾的有二心的话,那么海水也可以或许用斗来量了。

注释:

女萝:一种靠依附他物生长的地衣类植物。古人常以此比喻新婚夫妇。菟丝:一种利用爬藤状构造攀附在其余植物上的寄生植物。古人常以此比喻新婚夫妇。引:避开,退却。托:依靠,依靠。竞:争逐,比赛。上宿:指睡觉。

《古意》赏析

这是一首怨妇诗。李太白乃浪漫主义豪放派诗人。很多作品均狂放不羁,如“飞流直下三千尺”、“黄河之水天上来”等等。细腻的描写风花雪月、儿女情长的作品不是太多。

君为女萝草,妾作冤丝花”。古人常以“菟丝”、“女萝”比喻新婚夫妇,优美贴切,因而传诵千古 。冤丝花为曼生植物,柔弱,茎细长略带黄色,常常缠绕在其余植物之上;女萝草为地衣类植物,有很多细枝。诗人以“菟丝花”比作妻妾,又以「女萝草」比喻夫君,意谓新婚以后,妻妾盼望依附夫君,让彼此相干缠绵缱倦、永结齐心。即所谓“百丈托远松,缠绵成一家”。

女萝发馨香,菟丝断人肠。枝枝相纠结,叶叶竞飘扬”。大意可能是说,夫君在外春风得意、如鱼得水,而妻妾却在家里忧心匆匆、痛断肝肠。

生子不知根,因谁共芬芳。中巢双翡翠,上宿紫鸳鸯”。我只想用一个字来懂得——怨。曩昔,男主外、女主内。妻妾在家除了相夫教子外,别无旁务,因而想入非非。我的归宿在哪里?夫君该不会在外面与别的女子“共芬芳”、做“鸳鸯”吧?从这一句可以或许看出一个妻子对自己归宿的迷茫和对自己夫君在外面与别的女子“共芬芳”、做“鸳鸯”的担忧之情。枝枝相纠结”也有亲情的意思,比如兄弟间,也叫纠结,因为血缘或许其余原因不能分开。但通常指不情愿的联系。

若识二草心,海潮亦可量”。妻妾向夫君表明立场:夫君啊!假如为妾的有二心的话,那么海水也可以或许或许用斗来量了。大约相当于本日的“海枯石烂不变心”吧!这一句对妻妾立场的描写更与前面夫君的立场构成为了鲜明的对比,塑造了一个独守空房,思念丈夫的思妇形象。

《古意》创作配景

盛唐时期,李白因为得不到皇上和高官的赏识,空叹才干无处发挥;而妇女不得宠,日日独守空闺,二者内心皆是孤苦寂寞的,,相似之处颇多,所以李白借怨妇来表达自己的失意情怀。

《古意》古诗提要

《古意》是唐代诗人李白的一首五言绝句,此诗作年不详。

作者颠末过程比兴的手法表示了其时青年男女之间美妙的爱情。而在这首诗中,作者也颠末过程描写夫妻间的情感的微妙变更表达了自己官场失意的落寞情怀。太白以“君为女萝草,妾为兔丝花”作比,言夫因攀附权贵而春风得意,妇则被弃而不得同享荣华,幽怨之意溢于言表。此诗虽托为弃妇之辞,其实或为讽谕故人而作。

 

相干阅读:

《李白《古意》》由李白诗歌网收集,为您整理了对付李白《古意》的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作配景光阴等信息,为您学习观赏李白的《李白《古意》》诗词(诗歌)供给必要的帮助!

文章标题:李白《古意》

链接地址:/shiwen/225.html

上一篇:古朗月行 下一篇:挂席江上待月有怀
友情链接:创新科技网  钓鱼学习网  万力木业新闻网  中国工程建筑网  中国九年教育网  无忧阁苗木网  志趣  乐高教育信息网  蓝夸克发型网  鼎昱建材网